《钱若赓断鹅》的全文翻译!( 二 )


文言文钱若赓断鹅翻译已退食 , 使人问鹅供否

《钱若赓断鹅》的全文翻译!

文章插图
钱若赓断鹅 【原文】万历中 , 钱若赓守临江 , 有异政 。有乡人持鹅入市 , 寄店中他往 , 还索鹅 , 店主赖之 , 云:“群鹅 , 我鹅耳 。
公令人取店中鹅 。计四只 , 各以一纸 , 给笔砚 , 分四处 , 令其供状 。人无不惊讶 。已退食 , 使人问鹅供状否?答曰:“未 。
”少顷出 , 下堂视之 , 曰:“状已供矣 。”因指一鹅曰:“此乡人鹅 。”盖乡人鹅食野草 , 粪色清;店鹅食谷栗 , 粪色黄 。
【参考译文】万历(明神宗年号)年间 , 钱若赓做临江郡的太守 , 有许多特别的断案方法 。有个乡下人拿着一只鹅到集市上 , 他把鹅寄存在客店中而前往其他的地方 。
乡下人回来后想要回自己的鹅 , 店主抵赖这件事 , 说:“这一群鹅 , 都是我的鹅 。”乡下人到衙门告状 。钱太守命人取来店里的鹅 , 总计四只 , 各自给它们一张纸、一支笔和一方砚台 , 分在四个地方 , 让它们写供状 。
人们没有一个不感到惊讶的 。吃完饭 , 钱太守派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有 。”过了一会儿 , 钱太守出来 , 到堂下看那些鹅 , 说:“陈述已经写完了 。”于是钱太守指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅 。
【《钱若赓断鹅》的全文翻译!】”原来乡下人的鹅吃野草 , 鹅粪的颜色是青色的;店里的鹅吃谷物粮食 , 鹅粪的颜色是黄色的 。